Ashley's Forum Posts

  • The startup is a tricky technical problem, because our language library isn't loaded when that's showing, so we need a different system. The strings are there but they're not used yet.

    Thanks for catching that dialog, I've made sure it's translatable for the next build.

  • The only way we can reliably deal with issues is if you file a bug following all the guidelines, including steps to reproduce. We need all that information to be able to investigate.

  • The Russian translation hit 100% today. Thank you and well done to everyone who has helped contribute!

    We will be reviewing the content shortly, and assuming everything is OK, we will ship it in the next C3 release (r71). It is available in r70 still marked as an "in progress" translation, but it is basically complete, so you can try out the full editor with the Russian language and check everything looks OK.

    The following contributors qualify for rewards:

    • kop9000 - 2 years subscription (10,559 translations, 83.77%)
    • alenka83 - 1 year subscription (1,454 translations, 11.54%)

    Once the translation ships in r71 we will be in touch shortly after to issue your rewards. Thank you!

    Don't forget since we issue regular updates to Construct 3, there will occasionally be new strings to be translated, or changes to existing strings. However in the past these have been around 10-20 strings per release, so it should be easy to keep up with. We issue translator notifications when we update the terms.

  • No idea, we need the information required by the bug report guidelines to be able to help, so without them all I can do is sit back and speculate.

    If you see a blank screen try opening the browser console and checking if there are any errors logged.

  • Looks like this bug, should be fixed in r70.

  • We went in to some detail about our medium-to-long-term plans in this blog post. Beyond that we'd be making promises we may not end up keeping. I'm not sure that would be helpful to anybody.

    Our issues and suggestions trackers are open and public, so you can see what we're up to on those.

  • Try Construct 3

    Develop games in your browser. Powerful, performant & highly capable.

    Try Now Construct 3 users don't see these ads
  • Congratulations! Just one last issue:

    [quote:8piqlfok]Key text.plugins.audio.expressions.analyserfreqbinat.translated-name: Expression translated name is not a valid expression

    English: 'AnalyserFreqBinAt'

    Translation: '?????????? Freq Bin ?'

  • IIRC changing to the Classic theme disables the Desktop Window Manager (DWM). Basically I think it reverts to an older and significantly different compositing strategy. I think it disables GPU acceleration of desktop windows so it probably reduces overall system performance. Apparently the option is also removed in Windows 10+.

    It's surprising if the DWM has poorer v-sync accuracy than not using it... Recently I saw

    Subscribe to Construct videos now

    about presentation models in Windows 10, and it turns out it's super complicated with several different presentation modes with different options and latency/accuracy trade-offs. I guess on some systems, different composition strategies perform better or worse, and there's probably no single one that works best everywhere. Still, this suggests any v-sync timing issues are coming from somewhere in Windows itself, which is kind of surprising, usually the OS internals are really well engineered

    FWIW, on every modern Win10 device I've tested, Chrome/Firefox/Edge can v-sync to within ~0.1ms. Maybe they've only optimised for accuracy on modern hardware.

  • I was doing some work on the translation system earlier and briefly accidentally duplicated nearly 2000 strings. (I was trying to add tips to certain strings but got it all wrong!) It was quite a headache and probably took about 20-30 minutes before I figured out what happened and got it back the way it was. In the mean time all the language percentages jumped down - even French, which was complete - as there were duplicated strings that were counted as untranslated. When I removed them everything went back to normal. Apologies for the confusion.

  • It's pending the new runtime first, which is going to be our next major project after C3 leaves beta.

  • I'm automatically notified when people join, I just need to manually approve. I saw an application and approved it so you should have access now.

  • Great, thanks. There's a few more though - remember that any "expressions.*.translated-name" key has to be a valid expression:

    Key text.plugins.nodewebkit.expressions.userfolder.translated-name: Expression translated name is not a valid expression
    English:     'UserFolder'
    Translation: '???????????????? ?????'
    
    Key text.plugins.nodewebkit.expressions.readfile.translated-name: Expression translated name is not a valid expression
    English:     'ReadFile'
    Translation: '???????? ????'
    
    Key text.plugins.spritefont2.expressions.characterwidth.translated-name: Expression translated name is not a valid expression
    English:     'CharacterWidth'
    Translation: '?????? ???????'
    
    Key text.plugins.spritefont2.expressions.characterheight.translated-name: Expression translated name is not a valid expression
    English:     'CharacterHeight'
    Translation: '?????? ???????'
    
    Key text.plugins.spritefont2.expressions.characterscale.translated-name: Expression translated name is not a valid expression
    English:     'CharacterScale'
    Translation: '??????? ???????'
    
    Key text.plugins.spritefont2.expressions.characterspacing.translated-name: Expression translated name is not a valid expression
    English:     'CharacterSpacing'
    Translation: '???????? ????? ?????????'
    
    Key text.plugins.spritefont2.expressions.textwidth.translated-name: Expression translated name is not a valid expression
    English:     'TextWidth'
    Translation: '?????? ??????'
    
    Key text.plugins.system.expressions.canvastolayerx.translated-name: Expression translated name is not a valid expression
    English:     'CanvasToLayerX'
    Translation: '?????????? X'
    
    Key text.plugins.touch.expressions.absolutex.translated-name: Expression translated name is not a valid expression
    English:     'AbsoluteX'
    Translation: '?????????? X'
    
    Key text.plugins.touch.expressions.absolutey.translated-name: Expression translated name is not a valid expression
    English:     'AbsoluteY'
    Translation: '?????????? Y'
    [/code:1mkse1sv]
  • If you can extract the files from the zip, then extract them to a new folder, and simply add them to a zip again. The new zip should be valid and not corrupt. Then rename the .zip to .c3p and you can try to open it in Construct 3 again. However I'd expect a few of the files will have gone missing and will still report an error. You could send me the recovered .c3p again to see if I can find out what's missing.

    This would also be a good time to set up backups, or upgrade Dropbox to keep a version history

  • The Russian translation is nearly done! However some more mistakes have crept in, as detected by our verification tool. Here is a report: https://www.dropbox.com/s/9e1lkunx1xwdbd4/ru-RU-2017-11-27.txt?dl=0

  • It's not possible in browsers, for security reasons. Imagine the chaos if random web pages could read and write files anywhere on your disk.