I can see there are some untranslated terms. Some of them are pretty straightforward. Is it ok to fill them directly in POEditor ? For the new (?) plugin term Timeline, I would also suggest "Chronologie".
Have a nice day!
Develop games in your browser. Powerful, performant & highly capable.
What terms are you referring to ?
In POEditor when I check out for existing terms to translate, it always says everything has been translated.
If you can provide a list of the un-translated terms, we can check them out and, for consistency, use the existing terms if they already were translated in another place.
Well, they were translated since I posted. :P