codah im also latin american (mexico) but there is not too much difference between mexican/spain spanish, if you dont use slang both can understand. there are some few words like "pick" mex= "tomar" Spain = "cojer" but we all can understand.
what i mean is, you dont need a latin american spanish translator and a spain translator, if you do you will also need an argentinean translator, colombian translator and so XDD keep up the good work